-
1 приносить жертвы
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ < ЖЕРТВЫ> (кому-чему)[VP; subj: human]=====⇒ to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or some cause:♦ Кутузов никогда не говорил... о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком... (Толстой 7). Kutuzov never talked of...the sacrifices he was making for the fatherland, or of what he meant to do or had done: in general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приносить жертвы
-
2 приносить жертвы
Русско-английский большой базовый словарь > приносить жертвы
-
3 приносить жертвы
1) General subject: make sacrifices, sacrifice2) Religion: offer sacrifices, offer up sacrifices3) Diplomatic term: accept sacrifices4) Makarov: make sacrifice -
4 приносить жертвы
-
5 ПРИНОСИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИНОСИТЬ
-
6 приносить в жертву
1. sacrifice2. offer3. immolate4. immolatedРусско-английский большой базовый словарь > приносить в жертву
-
7 жертвы
1. casualty2. victim3. sacrifice; victim4. offering5. prey -
8 ЖЕРТВЫ
-
9 приносить жертву
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ < ЖЕРТВЫ> (кому-чему)[VP; subj: human]=====⇒ to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or some cause:♦ Кутузов никогда не говорил... о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком... (Толстой 7). Kutuzov never talked of...the sacrifices he was making for the fatherland, or of what he meant to do or had done: in general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приносить жертву
-
10 приносить в жертву
to immolate, to offer up a sacrifice"И сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом [чрез Иисуса Христа]" (Первое Соборное послание св. ап. Петра 2:5) — "You also, as living stones, are being built up as a spiritual house for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifice acceptable to God through Jesus Christ"
Русско-английский словарь религиозной лексики > приносить в жертву
-
11 приносить языческую жертву
Русско-английский большой базовый словарь > приносить языческую жертву
-
12 приносить очистительные жертвы
1) General subject: lustrate2) Religion: lustrate (To purify ceremonially)Универсальный русско-английский словарь > приносить очистительные жертвы
-
13 принести жертвы
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ < ЖЕРТВЫ> (кому-чему)[VP; subj: human]=====⇒ to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or some cause:♦ Кутузов никогда не говорил... о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком... (Толстой 7). Kutuzov never talked of...the sacrifices he was making for the fatherland, or of what he meant to do or had done: in general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принести жертвы
-
14 приносивший жертвы
Русско-английский большой базовый словарь > приносивший жертвы
-
15 приносящий жертвы
Русско-английский большой базовый словарь > приносящий жертвы
-
16 закон жертвы
-
17 приношение жертвы
Русско-английский большой базовый словарь > приношение жертвы
-
18 жертва
сущ.Русское существительное жертва многозначно и относится к разным областям жизни, однако оно не указывает на обстоятельства и причины, вызвавшие жертву или приведшие к ней. Английские эквиваленты подчеркивают результатом чего или по причине каких обстоятельств возникают жертвы.1. sacrifice — жертва ( добровольный отказ от чего-либо в пользу кого-либо): noble (heroic, useless) sacrifice — благородная (героическая, бесполезная) жертва; a sacrifice willingly offered — добровольная жертва; to make sacrifices for the sake of one's children — приносить жертвы ради своих детей/жертвовать чем-либо ради своих детей/идти на лишения ради своих детей; to accept smb's sacrifice — принимать чью-либо жертву; to give one's life as a sacrifice for one's country — пожертвовать своей жизнью за родину; to fall a sacrifice to smth — пасть жертвой чего-либо; to offer up a sacrifice — приносить жертву; to win a battle at a great sacrifice of life — выиграть сражение ценой больших потерь Most of the speeches on the Victory Day will focus on the sacrifice of the World War generation. — Большинство речей в День Победы будут посвящены жертвам Второй мировой войны. Making a sacrifice is always a part of bringing up children. — Воспитание детей всегда связано с жертвами. Goats were offered as a sacrifice to the Gods. — Коз приносили в жертву богам.2. casualty — (обыкн. pl) жертва, пострадавший (пострадавшие и убитые в ходе военных действий или во время катастроф или аварий): There were a lot of casualties. — Было много пострадавших./Было много жертв. We suffered heavy casualties. — Мы понесли тяжелые потери. They published a casualty list. — Они опубликовали список пострадавших./Был опубликован список жертв. There were no reports of casualties from the attack. — Сообщений о пострадавших в этом бою не поступало. A small group of rebels inflicted heavy casualties on the government forces. — Небольшая группа повстанцев нанесла тяжелые потери правительственным войскам./Правительственные войска понесли серьезные потери при столкновении с небольшой группой повстанцев.3. victim — жертва (пострадавший от каких-либо насильственных действий, преступлений и стихийных бедствий): victims of war — жертвы войны; victims of an accident — жертвы несчастного случая; victims of pestilence — жертвы эпидемии; victims of circumstances — жертвы обстоятельств; the victim of malice (of hatred) — жертва недоброжелательства (ненависти); to fall victim to smth — стать жертвой чего-либо/пасть жертвой чего-либо They were victims of domestic violence. — Они были жертвами бытового насилия. We were collecting money for the flood victims. — Мы собирали деньги для жертв наводнения./Мы собирали деньги для пострадавших от наводнения. Five hundred penguins were among the victims of an oil spell. — От разлива нефти пострадали пятьсот пингвинов./Среди жертв от разлива нефти оказались пятьсот пингвинов. She fell victim to a rare disease. — Она оказалась жертвой редкой болезни. Many people fall victims of race discrimination. — Многие оказались жертвами расовой дискриминации. She believes she is the victim of media conspiracy to discredit her. — Она считает себя жертвой заговора средств массовой информации, для того чтобы дискредитировать ее. -
19 Ж-22
ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ VPsubj: human to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or some causeX принёс жертву Y-y - X made a sacrifice for Y Кутузов никогда не говорил... о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком... (Толстой 7). Kutuzov never talked of...the sacrifices he was making for the fatherland, or of what he meant to do or had donein general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men... (7a). -
20 принести жертву
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ < ЖЕРТВЫ> (кому-чему)[VP; subj: human]=====⇒ to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or some cause:♦ Кутузов никогда не говорил... о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком... (Толстой 7). Kutuzov never talked of...the sacrifices he was making for the fatherland, or of what he meant to do or had done: in general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принести жертву
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Приносить жертву вакху — Устар. Ирон. Предаваться пьянству. Мы вспомнили, как Вакху приносили Безмолвную мы жертву в первый раз (Пушкин. 19 октября [1825 г.]). Палатские чиновники приносили частые жертвы Вакху… приходили даже подчас в присутствие, как говорится,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
приносить в жертву Молоху — книжн. , устар. отдавать жестокой неумолимой силе, требующей человеческих жертв, кого , что либо очень дорогое. Фразеологизм возник на основе библейского образа кровожадного бога финикийцев – медного идола с бычьей головой, которому приносили… … Справочник по фразеологии
Жертвенник место для принесения жертвы — возвышение, на котором приносились жертвы. Основной тип его это возвышенность, дающая возможность приносить жертву не на самой земле, а над нею, ближе к небу, как обиталищу божества. Поэтому и самые жертвенники созидались обыкновенно на высотах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жертвенник, место для принесения жертвы — возвышение, на котором приносились жертвы. Основной тип его это возвышенность, дающая возможность приносить жертву не на самой земле, а над нею, ближе к небу, как обиталищу божества. Поэтому и самые жертвенники созидались обыкновенно на высотах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жертвенник (место для принесения жертвы) — Жертвенник возвышение или естественный камень, на котором приносились жертвы. Содержание 1 Жертвенники в язычестве 2 Жертвенники в Библии 2.1 Жертвенники в Скинии … Википедия
613 заповедей — Иудаизм основные понятия … Википедия
Заповеди пятикнижия — 613 заповедей иудаизма согласно Пятикнижию, на горе Синай Моисей получил Тору (Пятикнижие) и Скрижали Завета. Всего в Торе иудаизм насчитывает 613 заповедей, которые делятся на две главные категории. Первая содержит 248 обязательных заповедей,… … Википедия
Жертва — евр. курба Жертва, т. е. дар общее название всевозможных даров, которые поклоняющийся приносит Богу. Это слово буквально соответствует еврейскому слову «корван» «предназначенное в дар» ( Map. 7:11), которым обозначаются всевозможные дары; так… … Словарь библейских имен
Жертвоприношения у Евреев — Еще с незапамятных времен мы находим обычай приносить жертвы господствующим почти у всех тогда известных народов. Еще в первобытные времена человеческого рода, мы видим из свящ. Писания, что сыновья наших прародителей приносят Богу жертвы… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Первосвященник — (ивр. הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל, ха коэн ха гадол; иногда сокращенно ивр. הַכֹּהֵן, ха коэн) в иудаизме священносл … Википедия
Коѓен Гадоль — Первосвященник (ивр. הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל, ха коэн ха гадол; иногда сокращенно ивр. הַכֹּהֵן, ха коэн) в иудаизме священнослужитель, возглавлявший службу в Скинии, затем в Первом и Втором Иерусалимском храме. К первосвященникам, как и к царям,… … Википедия